. Les fables de Phèdre en vers françois, avec une Edition latine à côté, [et] des notes . ? DE Phèdre. Liv. IV 179 que ie nécois encôr quenfant 5ec je prcUiquerai cette maxime fage.tant que de ma raifon jaurai le libre ufage. Fin du quatrième Livre, zÎQ Les Fables
RM2CE4HN9. Les fables de Phèdre en vers françois, avec une Edition latine à côté, [et] des notes . ? DE Phèdre. Liv. IV 179 que ie nécois encôr quenfant 5ec je prcUiquerai cette maxime fage.tant que de ma raifon jaurai le libre ufage. Fin du quatrième Livre, zÎQ Les Fables
. Les fables de Phèdre en vers françois, avec une Edition latine à côté, [et] des notes . zÎQ Les Fables. PH.DRI F ABULARUM.PROLOGEUS. Wi WM aefitmjfcm upcriihahcre terminum, in hoc ut àliis effet maihiiC f.tis ; Consïlit.m tàciio cor le d.rmnavi m utn LES DE Pkidke. Liv. V. 2S1
RM2CE4EEH. Les fables de Phèdre en vers françois, avec une Edition latine à côté, [et] des notes . zÎQ Les Fables. PH.DRI F ABULARUM.PROLOGEUS. Wi WM aefitmjfcm upcriihahcre terminum, in hoc ut àliis effet maihiiC f.tis ; Consïlit.m tàciio cor le d.rmnavi m utn LES DE Pkidke. Liv. V. 2S1
. Les fables de Phèdre en vers françois, avec une Edition latine à côté, [et] des notes . E Marquarâus Gudius. 321. ADICIÓN AUX FÁBULAS D E PHEDRE Extriite dun ancien ManusciutPAR MARQUARDUS GUDIUS, FABLE L le Milan malade* R E S un an de maladie,CEFT grandpitic que de cKcrir JS-vie ; -- un Milan {è voioit,Il éroic cojeune, Grand doméic y
RM2CE4A1X. Les fables de Phèdre en vers françois, avec une Edition latine à côté, [et] des notes . E Marquarâus Gudius. 321. ADICIÓN AUX FÁBULAS D E PHEDRE Extriite dun ancien ManusciutPAR MARQUARDUS GUDIUS, FABLE L le Milan malade* R E S un an de maladie,CEFT grandpitic que de cKcrir JS-vie ; -- un Milan {è voioit,Il éroic cojeune, Grand doméic y
. Les fables de Phèdre en vers françois, avec une Edition latine à côté, [et] des notes . DE Phèdre. Liv. III 157 II avoir cru la mort la fin de fa mifere, Il nous ferc de tambour , & voies aujourdhuiComme les coups tombent fur lui.Dun malhûreux cet Afne eft une image,Mais après tout lhomme qui veut saider.Contre un muuvais deftin doit armer fon cou-rage 5 et sil eft fage yil ne doit jamais lui céder. Fîn du troijïèma Livre,. T iij IF)i L es Fa B L E s
RM2CE4PGW. Les fables de Phèdre en vers françois, avec une Edition latine à côté, [et] des notes . DE Phèdre. Liv. III 157 II avoir cru la mort la fin de fa mifere, Il nous ferc de tambour , & voies aujourdhuiComme les coups tombent fur lui.Dun malhûreux cet Afne eft une image,Mais après tout lhomme qui veut saider.Contre un muuvais deftin doit armer fon cou-rage 5 et sil eft fage yil ne doit jamais lui céder. Fîn du troijïèma Livre,. T iij IF)i L es Fa B L E s
. Les fables de Phèdre en vers françois, avec une Edition latine à côté, [et] des notes . eliorcs carpere ,Fatale exiium corde durato feram yDçnec fortûnam criminis pùdeat fui Fiiiîs Libri SecundL DE PhEÎ)KE. LîV. II Ïjf Quand les jaloux voadroienc par Içu»cenfûreVerfer le venin le plus noirSur un livre ou le vrai Toul à nud CE fait voir ILS Pourvûquc ne môcerpas le plaifirque procuran Lintime perfuaficnQue jai dêtre fort près de la perfection :  recces de sus frutos, veille=¿sus frutos? Viennent à tes oreilles, que ton elprit gourant leur fidionEn pénètre lintention ,
RM2CE578H. Les fables de Phèdre en vers françois, avec une Edition latine à côté, [et] des notes . eliorcs carpere ,Fatale exiium corde durato feram yDçnec fortûnam criminis pùdeat fui Fiiiîs Libri SecundL DE PhEÎ)KE. LîV. II Ïjf Quand les jaloux voadroienc par Içu»cenfûreVerfer le venin le plus noirSur un livre ou le vrai Toul à nud CE fait voir ILS Pourvûquc ne môcerpas le plaifirque procuran Lintime perfuaficnQue jai dêtre fort près de la perfection : recces de sus frutos, veille=¿sus frutos? Viennent à tes oreilles, que ton elprit gourant leur fidionEn pénètre lintention ,
. Les fables de Phèdre en vers françois, avec une Edition latine à côté, [et] des notes . P R o L o G U S. REMPLIS continètut JEfopi genus Nec âliud quicquam pcr fa-hellas quèntur,Quam corrigâtur crror ut mortàlium,Acuatque fefe diligem induftria. DE Phèdre. LNV. II Sección 7. LES FAB LES D E PHEDRE EN VRS FRANÇOIS. LIVRE SEGUNDO. F R o L o G V E. OU S autres faifeurs dapologues,Du genre humain nous iommenspédagogos :le delîein de la fabie & Ton but ptincipal,CEFT de déraciner le mal,CEFT de réveiller lindurtric,pour 1 a conduite de la vie.
RM2CE59DN. Les fables de Phèdre en vers françois, avec une Edition latine à côté, [et] des notes . P R o L o G U S. REMPLIS continètut JEfopi genus Nec âliud quicquam pcr fa-hellas quèntur,Quam corrigâtur crror ut mortàlium,Acuatque fefe diligem induftria. DE Phèdre. LNV. II Sección 7. LES FAB LES D E PHEDRE EN VRS FRANÇOIS. LIVRE SEGUNDO. F R o L o G V E. OU S autres faifeurs dapologues,Du genre humain nous iommenspédagogos :le delîein de la fabie & Ton but ptincipal,CEFT de déraciner le mal,CEFT de réveiller lindurtric,pour 1 a conduite de la vie.
. Les fables de Phèdre en vers françois, avec une Edition latine à côté, [et] des notes . prèçibus DE Phèdre. Liv. Loj ont brigué de tout leur pouvoir, et fontfemblant après de croire mcprifablesLes biens & les emplois queils ne peuvent avoit« FABLE III Le Cheval (-r le Sandler.< noire JL, E Cheval autofois librement au ruilîèauAlloit quand il vouloit fe rafraîchir & boire 5LE Sanglier sy veautrant Trousoit leaiipSe peut-il malice plus noire ?de là vint leur dilion.le Cheval dans fa paflon. Fit entrer lhojnme, & pour tirer yeri-gçanccDu Sanglier j il commit limprudencede préfenter fon d
RM2CE4K71. Les fables de Phèdre en vers françois, avec une Edition latine à côté, [et] des notes . prèçibus DE Phèdre. Liv. Loj ont brigué de tout leur pouvoir, et fontfemblant après de croire mcprifablesLes biens & les emplois queils ne peuvent avoit« FABLE III Le Cheval (-r le Sandler.< noire JL, E Cheval autofois librement au ruilîèauAlloit quand il vouloit fe rafraîchir & boire 5LE Sanglier sy veautrant Trousoit leaiipSe peut-il malice plus noire ?de là vint leur dilion.le Cheval dans fa paflon. Fit entrer lhojnme, & pour tirer yeri-gçanccDu Sanglier j il commit limprudencede préfenter fon d
. Les fables de Phèdre en vers françois, avec une Edition latine à côté, [et] des notes . ADEMÁS de las cosas adicionales D E PHEDRE Extriite dun ancien ManusciutPAR MARQUARDUS GUDIUS, FABLE L le Milan malade* R E S un an de maladie,CEFT grandpitic que de cKcrir JS-vie ; -- un Milan {è voioit mourir,Il éroic jeune, & Grand domic mage. I l i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c FACIAM inqtiit, Jili 5 FED opem ne non impetreMy yehementer vereor delutu, qui bromnia Vaflando, cunBa foBuiJîi altaria Sacrificts nuUis parcens y ntmc quid vis rogem Î JBA
RM2CE47TK. Les fables de Phèdre en vers françois, avec une Edition latine à côté, [et] des notes . ADEMÁS de las cosas adicionales D E PHEDRE Extriite dun ancien ManusciutPAR MARQUARDUS GUDIUS, FABLE L le Milan malade* R E S un an de maladie,CEFT grandpitic que de cKcrir JS-vie ; -- un Milan {è voioit mourir,Il éroic jeune, & Grand domic mage. I l i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c i c FACIAM inqtiit, Jili 5 FED opem ne non impetreMy yehementer vereor delutu, qui bromnia Vaflando, cunBa foBuiJîi altaria Sacrificts nuUis parcens y ntmc quid vis rogem Î JBA
. Les fables de Phèdre en vers françois, avec une Edition latine à côté, [et] des notes . , de sappliquer à déçruifer fa voix pour la rendre méconnoiirablf A routes les bêtes du bois, Tandis que lui les prendroit au palTage.E lij 30 Les Fables Clamoremfûbiium toUïi totis ziritus JSfovoque turbaî befiias milagru-lo :SLU’t àum paventes exitus notos fe tunt efi Leonis afficiuntur horrenendo impetu tQui foflquhn c hhnte prème voce Tune iÏÏe infolon :Qucîlis videtur tihi opéra hctc vocis me v 1Jnf.qnis inquit îumnAnimum, syiiifi nojfem  , genufque, simili f
RM2CE5FD2. Les fables de Phèdre en vers françois, avec une Edition latine à côté, [et] des notes . , de sappliquer à déçruifer fa voix pour la rendre méconnoiirablf A routes les bêtes du bois, Tandis que lui les prendroit au palTage.E lij 30 Les Fables Clamoremfûbiium toUïi totis ziritus JSfovoque turbaî befiias milagru-lo :SLU’t àum paventes exitus notos fe tunt efi Leonis afficiuntur horrenendo impetu tQui foflquhn c hhnte prème voce Tune iÏÏe infolon :Qucîlis videtur tihi opéra hctc vocis me v 1Jnf.qnis inquit îumnAnimum, syiiifi nojfem , genufque, simili f
. Les fables de Phèdre en vers françois, avec une Edition latine à côté, [et] des notes . prèmitur infolentiis.- Qui [int requires 5 appctrehunt tem fore,:Ego quondam legi quant puer fenten- tiard y DE Phèdre. Liv. ÎV. 277 •en obtint la remifTion ,Combien eft - il plus légitimede mabioudre étant Innocent-?CEFT à toi dabord à le faire :Dautres après en feront tout autant;Mais ton exemple efTaire :Juge moi félon Téquicte et fte fte et fte fte et fte fte et fte blelîer fte et fte Bien que je moublie jMais qui pourroit fe pofTeder,/[liant mené toij
RM2CE4JTP. Les fables de Phèdre en vers françois, avec une Edition latine à côté, [et] des notes . prèmitur infolentiis.- Qui [int requires 5 appctrehunt tem fore,:Ego quondam legi quant puer fenten- tiard y DE Phèdre. Liv. ÎV. 277 •en obtint la remifTion ,Combien eft - il plus légitimede mabioudre étant Innocent-?CEFT à toi dabord à le faire :Dautres après en feront tout autant;Mais ton exemple efTaire :Juge moi félon Téquicte et fte fte et fte fte et fte fte et fte blelîer fte et fte Bien que je moublie jMais qui pourroit fe pofTeder,/[liant mené toij
. Les fables de Phèdre en vers françois, avec une Edition latine à côté, [et] des notes . , une graine :EFT-CE là le prix de ma peine ? 5? Les Fables Refpondit IUE: Fàceres fi causa mea efîet cratum qûis deàijfem vèniam ffu flici :Tsfunc quia lahoras ut fmkris reli rofûri yQua fiint locûtus fimul ipfos dé-votes 32Toli imputâre vanum beneficklum atque ita   e impoham in fli lium deitum inâne jaïlant impmden- tihus. 3DE PTD RE. Liv. î. 59 vraiment la boure de faifebn >Je tentens, Belete ma mie, de
RM2CE5DEW. Les fables de Phèdre en vers françois, avec une Edition latine à côté, [et] des notes . , une graine :EFT-CE là le prix de ma peine ? 5? Les Fables Refpondit IUE: Fàceres fi causa mea efîet cratum qûis deàijfem vèniam ffu flici :Tsfunc quia lahoras ut fmkris reli rofûri yQua fiint locûtus fimul ipfos dé-votes 32Toli imputâre vanum beneficklum atque ita e impoham in fli lium deitum inâne jaïlant impmden- tihus. 3DE PTD RE. Liv. î. 59 vraiment la boure de faifebn >Je tentens, Belete ma mie, de
. Les fables de Phèdre en vers françois, avec une Edition latine à côté, [Et] des notes . ainte falutaireDès quils découvroient le Milan, A peine en croquoir-il dix ou douze par an j Mais le voleur ni'voit pas là ion compte j Preque tous les jours à la honte,Sil en pourfuivoit vingt, le traître ufa donc de fîneâe, et fît dire au peuple pigeon, de dcccccccher aux pieds de fa Haute/Te, Sans craindre aucune trahiton.Les députés vinrent avec efcorte,et le Milan leur parla de la forte :Votre, Tintmes-paroît, Bureux-Chores,Véres,Véres,Véres
RM2CE5BTW. Les fables de Phèdre en vers françois, avec une Edition latine à côté, [Et] des notes . ainte falutaireDès quils découvroient le Milan, A peine en croquoir-il dix ou douze par an j Mais le voleur ni'voit pas là ion compte j Preque tous les jours à la honte,Sil en pourfuivoit vingt, le traître ufa donc de fîneâe, et fît dire au peuple pigeon, de dcccccccher aux pieds de fa Haute/Te, Sans craindre aucune trahiton.Les députés vinrent avec efcorte,et le Milan leur parla de la forte :Votre, Tintmes-paroît, Bureux-Chores,Véres,Véres,Véres
. Les fables de Phèdre en vers françois, avec une Edition latine à côté, [et] des notes . PH.DRI F ABULARUM.PROLOGEUS. Wi WM aefitmjfcm upcriihahcre terminum, in hoc ut àliis effet maihiiC f.tis ; Consïlit.m tàciio cor le d.rmnavi m utn LES DE Pkidke. Liv. V. 2S1. 4 XA > STE JE:- ?QJILME, F RO LO GVE. PRES avoir voulu nair dès lau-tre Livre,afín que fi quelquun saviibic d?pour fui vie,Il eut aiTés de fujcts à trairer,en moi-Mt-me depuis jaibiânic cetre
RM2CE4DPB. Les fables de Phèdre en vers françois, avec une Edition latine à côté, [et] des notes . PH.DRI F ABULARUM.PROLOGEUS. Wi WM aefitmjfcm upcriihahcre terminum, in hoc ut àliis effet maihiiC f.tis ; Consïlit.m tàciio cor le d.rmnavi m utn LES DE Pkidke. Liv. V. 2S1. 4 XA > STE JE:- ?QJILME, F RO LO GVE. PRES avoir voulu nair dès lau-tre Livre,afín que fi quelquun saviibic d?pour fui vie,Il eut aiTés de fujcts à trairer,en moi-Mt-me depuis jaibiânic cetre