RM2AJMH1G–Poemas campestres . : ou fe hc de máo agoiro Creítar nclla a colmcaQue encerra o doce mel viícozo, e loiro. Outras vezes falamosNas moleftias do gado; e attentamentc As razões efcutamosDo mais maduro 3 e mais experiente. Aflim nos iníiruimosNo cjue hé bom : e mâo , e dcfta forte Mil vezes lhe acodímos ,E os livramos do mal 3 e certa morte. Também o amor tem parteNas noffas affembléas. As paftoras Sem os foccorros da arteTem graças naturaes, e encantadoras. Nos feus gentis fcmblantesBrilha o furrizo amável da innocencia j Seus olhos penetrantesNos fabem cativar íem violência. Mas Más fe nos nam
RM2AJ1E2D–Miniaturas . ria das raízes. Tanque abeu- 92 MINIATURAS coado ! Abençoada madrepérola ! Divinizadamelopeia da água! Todas as moças passa-ram pelo tanque e nele se inspiraram. Todas.As aldeias crescem, ano a ano, de novasjuventudes, os noivados multiplicam-se, osamores rebentam pelos caminhos como rosasbravas. O mal do amor mata-se como umasede no beijo fresco da madrepérola. . E jáouço as eternas populações sedentas poresse mundo de Cristo, alucinadas, perdidasna revelação, a preguntarem : Onde é o tan-que ? Onde está esse tanque maravilhoso quemata a sede? # Conheceram-se num baile. Só em olh
RM2AJDGRA–La Mujer . mal agUeio. Cerrando los párpados gozaba en secretoabsorto en otros ojos que creabaen la crisis aguda de mis vértigos. Vela los campos sin sávia, desiertos,porque el gérmen del cielo y de la tierrafomentaba el amor en nuestros pechos. J. L Hoy todo sonríe Los raj os de Febopenetran por las ramas juguetonasabriéndose un capullo á cadabe^o. Los pájaros cantan y á cada gorgeoen el copo del árbol depositanuna fracción peque ña de su lecho. El pólen germina; corrre el arroyueloy aparece la sávia embriagadoracomo labios de niña sonriendo. Es la nueva vida con su brillo inmensoEn los campo
RM2AM2E9N–La Mujer . Tina di Lui l nzo Tina di Lorenzo Confesamos ingenuamente que hubo me-mentos en que la sugestión se apoderó denosotros 3^ del público en general á talextremo que creíamos ver el verdaderooriginal de aquella copia. Xi un descui-do, ni un detalle mal interpretado Nadade fuigi)}iie)itos que saltan á la vista, na-da de declamación enfátic.i y enpalagosa.El amor, los celos, el desprecio, el odio,el placer ó el capricho inocente, lo inter-pretaban aquellos ojos, aquellos labios,aquella íísononía privilegiada de unamanera sorprendente. La beüeza física,la distinción y la elegancia recatada
RM2AND59C–Historias . Acmé Library Gard PocketUnder Pat. Ref. Index FileMade by LIBRARY BUREAU. CASA EDITORIAL ARALUCECALLE DE LAS CORTES, 592 : BARCELONA IMPRESO EN ESPAÑA PRJNTEO IN SPAIN — ES PROPIEDAD DEL EDITOR ÍNDICE Páginas Prologuillo 7 REINAR DESPUES DE MORIR 11 EL ASOMBRO DE TURQUÍA O EL VALIENTE TOLEDANO 61 EL CERCO DE ROMA POR EL REV DESIDERIO 105 LISTA DE LAS ILUSTRACIONES Aqu?IIa mujer ejercía sobre el príncipe poderosa atracción Frontis Páginas Y volvió también el príncipe. Y hablaron de amor 18 —Vete mal hijo, no quiero verte 46 ...reinó después de morir 60 —Tomad este diamante 73 —Has d
RM2AN682B–Tratado breve de medicina y de todas las enfermedades : . titroPrnrero. mrel bíancry buelua a cozer harta que efpume muy,bien. Si.cUamcdor. Jes pareciere mucho ,ha£an lamitad. * f DelAfmayfucura. ^L Afma es mal peligrofo,porque cadadía vemos muchos ahogados con ella,fia poderlos rcmediar.Áuiíb,por amor;de Dios,viua con recato el que la tieneytrayga fu conciencia fiempre limpia,de pecado,qUc no labe como ni quando fe ahogara.Y efte auifo fea para rodos,aunque tengamos fallidapues nos vala vida del alma. Tres diferencias ay deafinas,y es tan pocaJa diferenciaría cafí no es nadapues no eflá en ma
RM2ANE87B–Serenidad, 1909-1912 . DE TODO MI PASADO De todo mi pasado;de todas mis tristezas, de todos mis contentos;de lo mucho perdido,de lo poco ganado,de lo que he sonreídoy de lo que he llorado,¿qué me queda? Una cosa no más: ¡remordimientos! ¿Por qué no fui mejorcon los que me quisieron?¿Por qué no pude darles tanto amor, tanto amorcomo el que ellos me dieron? SERENIDAD -13 194 AMADO ÑERVO ¿Por qué me causó escándalovivir mal comprendido? ¿Por qué ante la injusticia no fui yo como el sándalo,cque llena de perfumes el hacha que lo ha herido?» ¿Por qué, sintiendo siempre el celeste apetitode lo etern
RM2AJF6YE–La Mujer . verdad. Y mayorverdad es si le digo que no es posible publicarla. N. M.—A una rM&m—Plegaria.—¿No es este el título dela composición que se ha servido remitirnos? Pues la he-mos plegado porque no podemos publicarla. P. Campo.—No está del todo mal su corta poesía .1 tinaniña; el honor sería nuestro. C. Jaime.—Qi Vd., sin acordarse de la composición Tuvoz, la hiciera de nuevo y nos la remitiera después, puedeser que entonces nos gustase y la publicaríamos, ¿Porquéno lo intenta? M. A. C.—Será Vd. complacido. C. fímo.—Rectifico.—Elíxir de amor no puede ser pu-blicada. Pertuca.—Su composi
RM2AKCME6–La Mujer . do ?/...—Es un cucutito agradable, pero mal es-crito. Vea si tiene quién se lo corrija. .so//(T!río—Justifique su persona en esta redacción y sepublicará la composición que usted envió. F. C. V.—Su composición Tu amor es pobre cosa. Mán-deme algo de más alierto. .s«;í.som—Los dibujos que Vd. mandó no son publicablesen La Mujer. Alejandro ./o;2as—Supongo que la novela cuvos primeroscapítulos Vd. envia hade ser interesante; pero La Mujerno publica esa clase de trabajos. Antonio Lavi—í^o me parece en carácter para La Mujersu soneto. 5. r.—Cuando me quede espacio publicaré sus composi-c
RM2AFR0N2–. Fabulas. LA ESPOSA MODELO. (Imitación de Gellert.) Hay varios pareceres Sobre si aman de veras las mujeres: Sin decidir cuestión tan importante, Vaya un ejemplo de mujer amante, Blas y Blasa, vecinos de una villa, No sé si de Aragón ó de Castilla, Se amaban de manera Que eran el pasmo de la villa entera. En protestas de amor la vida pasan; Los padres... ¿qué han de hacer? al fin los casan. Y marido y mujer (¡prodigio extraño!) Vivieron como novios casi un año. No era para durar tanta ventura. Coge Blas una fuerte calentura: Cuídale su mujer á toda costa; Pero el mal se le lleva por la posta,
RM2AM77BJ–La Mujer . sin razón me sentí,porque, loco, á una mujerla di el alma de. mi vida!...¡Y me engañó, íementidaaquella pobre mujer!Yo la creí.. — Ay, señor!—Me mintió su hábio aleve!—Y por qué el vuestro se atreveá decir que eso es amor?No es amor lo que una vezquisimos y luego odiamos;amor es lo que adoramosantes, ahora y después.Amor es el nianantialfecundo de la esperanza,que no odia nunca y que alcanzadarle bien al que hace mal.Amor se mira, señor,cuando titilan las flores...Y es amor de los amoresde una madre el santo amor.Es amor lo que de dosseres se hace uno solo...¡Lo que se jura sin dolo
RM2CT3HT3–. Los emblemas de Alciato : traducidos en rhimas españolas ... . m Comra U eftama dcl ^mor, TERCETOS- ^-•n^rsi] b^-^^. Que cofa fueííe Amor muchospoetasPor muy diuerfos nobrcs lo cantaron.Mas dándole fuego, alas, y faetas, Niño desnudo y^iegole pintaron.Pero fi contra autores tan fubidosEs licito efcriuir,mal lo miraron. Porque
RM2CT30BG–. Emblemas morales de Don Sebastian de Couarrubias Orozco ... . CENTVRI A I.. EMBLEMA. 27.De la amifladjaprueua verdadera.Mal fe haz^e^en la pro ¡pe? a fortunaNi entretanto cjuepajja la carreraDe aqjla vida^fm defgracta algún*§¿u,ando de los amigos, vno muera,O efte donde no vea Scl/ii Luna¡Defcubrirá el amor vn pecho fuer tiO contra la.fortuna,o contra mué* 1 é m r f #
RM2CRY015–. Los emblemas de Alciato : traducidos en rhimas españolas ... . Recibe ylluftre Duque en efta horaQue á iuntar voluntades te torcejasEn harmonía eftablc y muy fonora. Y pues que al tañedor te me femejasSabe que es mcnefter mano acertadaPara regir las cuerdas que aparejas. Por que vnaíbla quefté deftempladaO eíle rompida ha2,e aquel conciertoBoluerfeenharmonia defconcertada, Anfi para mouer vn defconcierto^ Solo vno baila eftar defconcertado,Masfi el amor de todos tees abiertoNoay por q temas ion mal có<jertado.. m^. * ^s^ ^- ^A Ty o T ^ T
RM2CPD7J7–. Amorum emblemata, figuris aeneis incisa . ieames ^ Aniüur deiïre vnir & les cœurs aimans joindre^liiiprit svnit fort bi .:n, mais il ne ie peut pas,De deux terreftrcs corps en faire vn leui amas.Hn Jâmoîir bien heureux ce feul mal n9Us vient poàidre* il- A M o R V M.. V ij EMBLEMATA CEDERE NOLO lOVI ,SED CEDERE COGOR XUOKL Difce cupidineis concéder e Termine Jextris, Cedere qutm dicunt non Voluijje loui.Qui bene cœpit Amor, non hunc long^ua Vetujiaf^ Fortuna^ aut tandem termïnet UU dies. Boëth. Qms legem det amantibusiMator kx^mor ejlfebi. >^ÊitÊamt^»Ê»^uméÊmtlÊtmmma^ÊmttmmiÊt- MnbtUtttip
RM2CP2KBG–. Les emblemes de l'amour humain . 154 EMBLEMATA Ouid. NVLLIS MEDICABILIS HERBIS,rerua venenato Venantûm faucia ferroVyBamno queerit Vulmris auxilium.fjei mihi ^ quòd nullis jtt Amor medicabile herhis,Et ne^mat medica cellier arte malmt / Solo fenza rimedio. Qrca il fugaci ccruo faettatoIl dittamo , che il mal oli difacerba:Et io mejthin pur cerco ^ ne trono herha ^Che rifarli il mio cor dAmor piagato. ,Rien ne me peut guérir. Le cerf fuyard atreint àWnc viiire fàgetteCerche parmy les bois le cìidamn; o(ie-ìer:MaÌMiulle herbe ne peut de c^ mal rrio.noher,Qge ma fait en mon cœur dAmour la main
RM2CPH9RC–. Amorum emblemata, figuris aeneis incisa . iy4 EMBLEMATA Ouid. NVLLIS MEDICA B I LIS H E R B I S.. rernii Venenato venantùm faucia ferroDyBimno quterit Vulneris auxilium.Bìei mihi ^quòd nullis fit Amor mediaibilis herhis ^jSf nequeat medica pellier arte malum ! Solo fenza rimedio. Qerca il fugace ceruo faettatoIl dittamo , che il mal gli di/acerba:Et io mefchin :pur cerco, ne trono herba^Che rifarli il mio cor dAmor piagato. Rien ne me peut guérir. Le cerf fuya:f<î atteint dvne vifte iàgetteCerche parmy les bois le didamne olk-fer:IVlais nulle herbe ne peut de ce mal triompher,Que ma fait
RM2CPCJ87–. Amorum emblemata, figuris aeneis incisa . ^^ EMBLEMATA IVVAT INDVLCERE DOLORI. En.medicam amrfatur opem^ertjAfegaleiriafpernitTocula qu^e ratto porrigit^ ^e^er amans.Propere. O^rjrtes humanos /anat medicina dotons^Soins Âmor morhi non amat artificem. BLtefDeontrepttlulpe ^tn mtbecgn beïjoojt men om Den nüoDt re eettn/<fn ouecon0 beljoo^t De renen Rebben magötj€v piDo D(e fepr ueen/berl-oot (ulcftef/cu btracöt/Aufli fon fens troublé repoufTe laraifon,Autre chofe il luy Faut pour à la guerifon.îsy herbejny raifon le mal dAmour foulage. 1 N- A M Ö R V M. m. Q. » EMBLEMATA IN TENEBRIS SINE TE
RM2CP2MGC–. Les emblemes de l'amour humain . H^ EMBLEMATA AGITATA R E V I V O. Ouid« Vtp4itnèixJltnBum ctnerem ftfulphun tangas^Vwtty<ts ex minimo maximus ignis erit:Sic nifi vitaris^quidquid reuocabit amorem^Fiamma nda rdefcet, quae modo nulla fuit. Chi vi torna, fi raccende. ^reUos*accende la candela ìpenta^Set lu/ignuolo anch arde: Amor ancboraQon poca coja accende, (tjr innamora.^en /u^e il mal chi la cagion pauenta^ Preft au re tour. Comme on peut rallumer fubit vne chandelle.Quand la mefche ard encor dvn petit fouffie : ainfìDe lAmour prcfqueefteint onvoitledouxfouciDeirechef sembrafer de la mo
RM2CP2NKB–. Les emblemes de l'amour humain . • E M B L E M A T A IVVAT INDVLGERE DOLORI. Bnjnedfcam auerfatur opem^en^h/fegalettid fperntt<Pocula, quet ratto porrigit^ ^ger amans,Propert. Omnes hmianos Janat medicina dolorès^Solui Amor morbi non anuit arttficem. Gode del Tuo male.// medico al bifogno jì ritroua :VAmante infermo la ragion rifiuta^Ter dar rimedio al ajprafua feruta,TSLejJun herba , o ragion al^mor gioua* Mal dAmour incurable. Le mal dAmour reiette & caflìe & breuuage,Auflìfon fcns troublé rcpoufTe larailbn,Autrechofe il luy f^iutpoin- à fa guerifeii.Ny herbe,ny r aifon le mal dAmour f
RM2CT3JN1–. Los emblemas de Alciato : traducidos en rhimas españolas ... . ^ m ■<V WWf viendo el ligero Amor almiiv ligero11 ff jÍI Ray o,para moílrar com o a fu fiiego^Í^Sl^l No ay fuego vgualjquebrole deligero. mm. ^memsMm lili Lleuaua ávneícorpio vn cuerno aísido» ^^^^Don conuenienteaíiigulaatreujda, j ¿|f^S., ^^ , Porque de fu mortal veneno herido j.^-l^AP-S%^Í (Como lo mereció :perd]6 la vida. N^^:^e?^^Qj|}J Ocalodmodeíerbienrcido, ¡íFíl^SaÜ fpgp Queco la muerte que eaiaperc^cbida | ^^Pjl,,^^ y Paraotro,muereaquelqucla apercibe, S^^^feí% y Y por íu proprio mal mas mal recibe. ! I^ir^^
RM2CT3EWX–. Iconologia di Cesare Ripa perugino, cavre. de sti. Mauritio, e Lazzaro : nella quale si descriuono diuerse imagini di virtù, vitij, affetti, passioni humane, arti, discipline, humori, elementi, corpi celesti, prouincie d'Italia, fiumi, tutte le parti del mondo, ed altere infinite materie : opera vtile ad oratori, predicatori, poeti, pittori, scultori, disegnatori, e ad ogni studioso .. . tien nel ricco feno :^a fé quefta vien meno,Onde il cicco defio al mal confentc11 fuoco, che arde pria tutto sammorzaiE tofto perde amor ogni fua forza. A M O R D O M A T O. CVpidoa federe, tengafotto li pie
RM2CE564T–. Historia general de los hechos de los castellanos en las islas i tierra firme del mar oceano . e de mal arte, i que por amor,de Dios fe bolviefe, no quifo : falió vnIndio del Monte , abracólo , i llevólodel brago , i falieron otros , que le lle-varon de priefa , i vno le quitó el fom-brero , i luego vieron como le mataroncon grandes , i muchos golpes , i convna gran grita ialieron todos los In-dios de priefa á flechar á los de laChalupa , moíliíando los hábitos , losquales fe bolvieron al Navio , i roga-ron al Piloto , que los Uevafe á otraparte, como era obligado, el qual dixo,que era conce
RM2CT30BW–. Emblemas morales de Don Sebastian de Couarrubias Orozco ... . EMBLEMA. 27.De la amifladjaprueua verdadera.Mal fe haz^e^en la pro ¡pe? a fortunaNi entretanto cjuepajja la carreraDe aqjla vida^fm defgracta algún*§¿u,ando de los amigos, vno muera,O efte donde no vea Scl/ii Luna¡Defcubrirá el amor vn pecho fuer tiO contra la.fortuna,o contra mué* 1 é m r f #. EMBLEMAS MORALES. DEla fidelidad del perro para con fu feñor,ay infinitos exéplos, y libros en-teros efcritos defta materia,y por elfo nome empachare en cótarlos,vnoferuira pa-ra todos.Yes de IafonLycio,que defdeeipu nto que le dieron fepui
RM2CE2306–. Los diez libros de fortuna de amor, divididos en dos tomos ... donde hallaràn los honèstos, y apazibles amòres del Pator Frexano, y de la hermòsa pastora fortuna ... y la fabrosa història de Don Floricio, y de la pastòra argentìna .. . me dexó una vereda in-tada, y ral, que fi la caprichofa, me huvieíTepuefto en lo mas alto de fu rueda, no mehallara tan feliz, contento, y dichofo. Comome hallo baxo la protecion de fu Excelencia;viva pues mi Señora Sunderland, y fu noble*Familia infinitos años, y háganme los fobre-dichos fabios, el mal que pudieren, y quifie-ren, y diles tanbien, que aya ó no
RM2CDKB10–. Papitu . AMOR de les dotze? i les dotze va venir Jesús a redimir als PAPITU. — Jo no hi crec aín la rclIiRi». — Doncs si no lil haRuís relllRió, vcssl sen vendrien tants dIndlots per Nadal. fora er ric, molt ric, ric sense acabament. Aleshoresdon r. ;Quò dcsitjes, tú? Té. ^Y tú? Té. ^Y tú dos coses,tres, quatre coses? Te. jOh! Quina vida la del que potanar cieixant un do per tot arreu, un do que fassi mal ofassi be, això mes ifíual, es compte dells. La qüestióes no nc<íar mai, menys cjue nc; tot mhi torno! Dec les sabates yls pantalonsy deu o dotze duros daltres futeses; tot y amb això,le
RM2CH9R3J–. Láminas de folletín y de misal . 02 LUIS FERNÁNDEZ ARDAVÍN Y conservando el mismo empaque—año setenta: el polisón—,dejé a los versos su lirismoy a la aventura su emoción. t PRIMERA PARTEILUSIÓN CAPÍTULO I EL JARDÍN DEL AMOR I E oye el chirrido de un columpioj en la espesura de un jardín.Abren la verja. Entra un alférezcon entorchados y espadín. Va a despedirse de Eloísa—su bergantín se hace a la mar—,y el que jamás palideciera,siente deseos de llorar.. 5 66 LUIS FERNÁNDEZ ARDAVÍd Da en la glorieta de la fuente,y detenido ante el pilón,mira los peces—¡mal presagio!—con su fugaz irisación. Las
RM2CT29KW–. Delle allvsioni, imprese, et emblemi del Sig. Principio Fabricii da Teramo sopra la vita, opere, et attioni di Gregorio XIII pontefice massimo, libri VI : nei quali sotto l'allegoria del drago, arme del detto pontefice, si descriue anco la uera forma d'un principe Christiano .. . L^X I I. Pietra3 che dogni amor primato impetra,E jì faldo miro io Scopo,el Segno,Che nomdl Rè dt Dto njtuace Pegno,E quello il fé Reitor di quella Pietra : Impetra fi dal gran Signor de lEtra,Che non ha de Tiranni ira, ne /degnoSuo tranquillo i qui€10, e fanto Regno,Ondogm JAoftro,ondogni mal sarretra* Segno,che fi
RM2CPY7NT–. Emblemata amatoria = Afbeeldinghen van minne = Emblemes d'amour . ^cufiours en. rraincle et efperancc . E 3 5$ AFBEELDINGHEN X IV lek voed een, wondt. «een liötmaet öat ith Uoeö/ mp m ben Oricft Ucrtoattj^at$ tûocg: Doo^ bete toûndt liaett mp De pnl tut l)drt VULNUS AL o. Cordc laborantis folum mea plaga videre eft,Efle, fed baud caecum, te fcio vulnus, amor, JE NOFRRIS VNE FLAXE,Las ie nourris mm mal, cejl rœil qui mefourvoyc^ •^ar cette brefche ^mour obtint mm cœur enproye^ VAN MINNE.lek voed een w^ond. 39 VULNU5 ALO. Ie ïiourrts une playe 4.Ö AFBEELDINGHEN XV Zy leeft en doet oock leven.
RM2CPH9NK–. Amorum emblemata, figuris aeneis incisa . yj 158 E M B L E M A T A SINE FOMITE FRVSTRA. Qui cupkm lent^ nimiùm tef)idce^ pueîU ejl^Fruftra eji, ac nugas , illius tnjlar , agit^Qtù /ìlice abjìruftim firn fomite qucerttat ignem.Mutuus ejl Vere fomes Amorts Amor , Indarno. La pietra fenz^ Vejca in Van (t batte^er trarne f0.0 : in Vano fi procura7)i rijcaldar alma agghiacciata ^ <(jr dura.La rocca dvn cor duro mal sabbatte. En vain. La main trauaille en Vain,qui dufufiJ fàns mefchePente tirer du teu : en vain on aime au/îiVn cœur tranli de giace ,& de marbre endurci:Au chafteau de rociiej; à
RM2CR29WF–. Documenti d'amore . rito ifejfo:Ma pur chil ferue riceue da ejfo. 8 II caual difcouerto nel tenere Feci sboccato, fenzjt ferri 3 o frenos Pero che non Amory mal fé tuo sfrena. Ne anche Amor* à rifchio di cadere sit Ma quel che prefo nel defir vien meno Cade e non cade , com Ventura ti mena. Diedi al cauall* in faretra per pena Li darai, per mostrar eh* innamoratoI(j A fé co quel, donategli e poi lanciato . E fin dal de Uro lato Piccioli e grandi e mezjtn , come fere Pochi fgì affai % fecondo il fuo piagere.10 Dal fini Siro Vedrai col pie tenere Ramo di rofe Amor su quel e ah allo s Comoure d
RM2CH9R2D–. Láminas de folletín y de misal . 5 66 LUIS FERNÁNDEZ ARDAVÍd Da en la glorieta de la fuente,y detenido ante el pilón,mira los peces—¡mal presagio!—con su fugaz irisación. Las madreselvas y los nardos,las pasionarias y el jazmín,lloran rocío transparente,tímido llanto del jardín. Y en el tazón de la glorietatm cisne blanco y un amor,lanzan al aire los diamantes,Jágrimas, ¡ay!, del surtidor. CAPÍTULO II EL COLUMPIO DE ELOÍSA. U E Ñ A Eloísa, en el columpio,con un paisaje todo azul,y libre al cérifo se ahueca,como campánula de tul. Dejó en un banco abierto un libroy un abanico a medio abrir,y a
RMREHRPX–. Collecção de varios escritos ineditos politicos e litterarios de Alexandre de Gusmão Conselheiro do Conselho Ultramarion e Secrretario Privado d'El-Rei Dom João Quinto.. Tobacco; Puritans. Ali ouço soar rompendo o mato Do ribeirinho as saudosas aguas: E em competência vão as minhas'maguas Dos olhos despedindo outro regato. Este mal, que hoje sofro, eu o mereço, Que ingrato despresei quem me queria; Agora que me vê, faz zombaria Que bem vingada está no que padeço. Então não conhecia o que amor era: Também me ria do tormento alheio; Oh quão cedo (inda mal) o tempo veio Que o conheço já mais do
Download Confirmation
Please complete the form below. The information provided will be included in your download confirmation