RFM0BWCY–Piece of blueberry vegan pie laying on the white plate garnished with a sprig of mint
RMCP1HDF–Dessert: Cottage cheese with strawberry jam. Close view.
RMCEC34X–Ribbon noodles with mushroom - courgette - sugo (Tagliatelle con funghi e zucchini alla menta)
RMKYEKWF–Italy Piedmont Mousse Of Tomini Cheese and Ricotta cheese
RM2AJ1JPN–Vite de' pittori e scultori ferraresi . altro piano varii gruppi di persone or morte, ora affette da quelformidabile morbo. È un quadretto maestrevolmente lavorato , e troppo ram-menta il suo bel quadro della chiesa nuova di Roma, onde non crederlo unpensiero del medesimo. Stanno qui pure tre disegni all acquerello: due di nudi,e laltro rappresentante, con qualche diversità, la stessa peste di Milano ; fi-nalmente il ritratto del pittore eseguito come credesi da lui medesimo, nomi-nato dal Cittadella Tom. IIL pag. 3o3 , ove dieesi che era stato veduto dalBaruffaldi. — 249 —de quali è Antonio,
RF2J128MJ–PASTEL COLORED FRAME WREATH WITH MINT LEAVES
RMPFKYWG–. Dell'elixir vitæ. Elixir of life; Distillation; Alchemy; Medicinal plants; Medicine; Workshop recipes. MENTA. HlAMASI da alcuni la menta Minta,e così leggiamo in Hippocrate lib.2. de Diera, a niuno ella non è not.i,e moke delle fue virtù quali in ogni luogo fi fanno. Diofcoride»* IÃD.3.C.34. dice,ch'hà virtù rifcaldatiua,aftrettiua,&eficca- tiua . Può ella fermare il fangue, che abbondantemente.,» fcorre,e mitiga le mammelle gonfìe^e di luminante latte repiene . Confe- rire a' dolori delle orecchiejtoglie il dolor della tefta;molhrìca l'afprezza della lingua» con l'odore recre
RF2DBYDXA–tripe meat called in Rome Trippa alla romana con menta, typical specialties from Lazio region
RF2R0MNN9–un bel bicchiere di cocktail con limone foglie di menta e mirtilli
RF2BXCWH4–popsicle ice cream with mint
RMT4A75J–tè al limone con menta due bicchieri fronte
RMKYEKTD–Italy Piedmont Mousse Of Tomini Cheese and Ricotta cheese
RM2AX2KNY–Svpplimento delle piacevoli, ingeniose, et argutissime lettreIndrizzate a diuersi, sotto varij, & bellissimi discorsi, nello antico volgare idioma composte, & dichiarite con moralissimi vocaboli . i de le donne chcic pe=neh dx colombere^eghe fcriucrofia, mia/ior dolc€,m(tdonna cara^donna da ben.e uè fon intender che me trouere dagnhorafcbteto, per che amo chi tien conto demiihonoro chi me lauda, cfalto chi menta, adoro chimé cortefey e^ ne indormo a chi me fa cerimonie, hodebefogno de quel diltrtyefi mauanza del mio, le ues.roychcl me piafc da feruir la uoftra giubilante muficdper che el mio
RF2R0MP8X–un bel bicchiere di cocktail con limone foglie di menta e mirtilli
RF2BXCWEC–popsicle ice cream with mint
RMT4A767–tè al limone con menta due bicchieri fronte diversi
RMKYEKT7–Italy Piedmont Mousse Of Tomini Cheese and Ricotta cheese
RM2AKKEH7–La Mujer . Al fin habiendo usado el Diges-tivo Mojarrieta me sané completamente después de haberconsumado cerca de nueve tubos de dicho medica-menta.—José Uria. La señora Elvira B. Chanaíi, dueña de la som-brerería, vive en la calle Solis 175. Buenos Aires,Junio 9/1900.—Conste por la presente que me he curadode dispepsia y dilatación al estómago, con el DigestivoMojarrieta, lo que autorizo hacer público en bien de lahumanidad.—Elvira B. Chanau. El señor Joaquín Villa. Escribano, tiene su Estu-dio calle 25 de Mayo 194. Buenos Aires, Junio 6/1900. J. /.—No habrá inconveniente en publicar su com-
RF2R0MPRP–un bel bicchiere di cocktail con limone foglie di menta e mirtilli
RMT4A76A–tè al limone con menta due bicchieri dall'alto diversi
RMKYEKTC–Italy Piedmont Mousse Of Tomini Cheese and Ricotta cheese
RM2AG2PN0–. Storia dell'Italia antica. l.a fossa deirAu-gere a Limestone Baule presso Chesters [Bruce^ i:ii 1 i-- Lungo tutta la linea rimangono le tracce, le fonda-menta e anche grandi rovine delle 17 stazioni {castrastativa), cioè dei campi fortificati di mura, di baluardidi terra, e di fossa per sicuro e stabile alloggiamentodelle truppe poste a presidio del vallo. Sono di formaquadrata, con quattro porte secondo lo stile di tutti icampi romani. La grandezza di queste stazioni varia datre a sei acri inglesi (). La più piccola di tutte è quelladi Aesica {Creai Chesters): le più grandi quelle di Am-
RF2R0MP04–un bel bicchiere di cocktail con limone foglie di menta e mirtilli
RMT4A760–tè al limone con menta due bicchieri da sopra
RMKYEKWB–Italy Piedmont Mousse Of Tomini Cheese and Ricotta cheese
RM2ANCP14–Homiliae ..in historiam Domini resvrectionis, ex Gallicis Latinae factae . H O M I LI A D E C IM A- quinta. lohan.io, 11, Et (juum h£c dixtjfet^ affiamt eos, cr dixiPeu^ Acciptte SvintHmfanElum. 25. St^mmmreTmfemps peccata,reminuofy,re.U:fi^HorHm retimerttir^ retenta fnnt^ ! ye- ra Satrameni<i con d. Deo tnfitfutif m hucyfnm extM0rdtndftu,<*r rebusfiimfcatif,tJ Det mjhtHtioneyerho eius. t.rr»it ttrii^ui Sgcra,-menta conjfttuiity/iney»erOf Dci. 56S 15. HOMlt. TH. BE2AE Er VM naimalium 6c icrrcna-rum comuntMn vrum (oIusDo-n.inus inftirutionc racramcntalinasfcrtin v{um pior(is fpiiicua-cm
RMT5A69J–tè al limone con menta due bicchieri primo piano
RMKYEKWC–Italy Piedmont Mousse Of Tomini Cheese and Ricotta cheese
RM2AN6TPJ–Boletín Oficial de la República Argentina1903 1ra sección . @% w w. ! ilSÉÉIÉI * Octubre10 do 1903.—Sd. A*. M. S. Ba-srley y O. Limitada.—Distinguir bebidasen general, clases 68 y 69, con exepciónde licor de menta (envase). Tucumán 745. v 16 Octubre. Acta W° 12.681 i Octubre 14 de 1903—Diego Gibson. Dis-tinguir oreparación farmacéutica, clase: 79. Defensa 192. v 21 -Octubre. Acia N° 1S.«84 ¡ síSimpiex Octubre 12 de 1903.-Gabriel y Ernesto |Oltramare.- Distinguir artículos de toca-I Octubre 14 de 1903—Ernst Rehn. Distin-dor, dentífricos y productos antisépticos ? guir banderolas y sus cierres,
RMKYEKW1–Italy Piedmont Mousse Of Tomini Cheese and Ricotta cheese
RM2AJDJH7–Historia general de los hechos de los castellanos en las islas i tierra firme del mar oceano . oJisde Ovan- dioles vna terrible Tormenta , con ouefe vieron en gran peligro ; i vn Sába-do, á ip. de Octubre, liendo iá la Tor-menta ccfada, i ellos con algún fofiego,fe les vino todo el Maliil abaxo, hechoquatro pcdagos ; pero el esfuerco delAdelantado, i la indulhia del Almiran-te ( aunque fe hallaba en la cama muilatigado de la Gota ) lo remediaron,haciendo vn MalHlcte de la Entena, cn-grofando , i fortaleciendo la mitad deella con las latas , i madera de los Caf-rillos, que deshicieron. En otra
RMKYEKTH–Italy Piedmont Mousse Of Tomini Cheese and Ricotta cheese
RM2CPK9JN–. Jacobi Bornitii JC. Emblematum ethico-politicorum : sylloge prior[-posterior] . BIBLIOPOLA BENEVOLO LECTORl S A L U T E M. Nter nobiliora humani ingeniip&g-matayqu&fervidos doffiorum ocu-los occupare folent , non infimumfibilocum vendicant Vatummonu-menta, qmbus nonfam&folumfua Aternitati litant, o opus &re perennins con- flruunt, quod nec JovU ira, nec ignes , J(ec poteritferrum,nec edax abolerevetuftas^fed magnorum quoque Heroum nomen indele-bile reddunt, fy fuis Vtrtutem cotoribus pin-gentes , tetramfcelerum faciem indignante fti-mtdo perfodiunt, eoque ^A^ollinufioltum fortiffimefiatum
RMKYEKTW–Italy Piedmont Mousse Of Tomini Cheese and Ricotta cheese
RM2CPX9G4–. Dialogo dell'imprese militari et amorose di Monsignor Giouio, vescouo di Nocera : et del S. Gabriel Symeoni fiorentino : con vn ragionamento di M. Lodouico Domenichi, nel medesimo soggetto : con la tauola . Nanne fimilmente fatta vnafer fé medefimo ilmìo nipoteyC coaiutore M.Giulio Giomo,con Ucjuale$inaugura accrefcimento, come menta ti fm lette-rato ingegno sfigurandoun albero innesiato con vnmotto TedefcOyche dicCy vv a n g o t vv i l;che vuol dire^quaìido Dio vorrà ^ que-fto mio nesh apprenderàe fonrà, DOM. j60 LÈ IMPRESE. -DOM, Se nonfojje prefuntìone^io li direi Non-fignore, vm chio hof
RMKYEKTM–Italy Piedmont Mousse Of Tomini Cheese and Ricotta cheese
RM2CP5PJD–. Theatro moral de la vida humana, en cien emblemas ; con el Enchiridion de Epicteto ; y La tabla de Cebes, philosofo platonico . uirido en muchos años, juntamente con las vidas. Pero divertido en midifcurfivo penfamiento, no me acordava ya, que nos dize lo mifmo el Emblema en la per-fona del fabio Diogenes, contento con fu volontaria pobreza ; y la de aquel rico, que la-menta fu hazienda deflruyda por la inclemencia de los Cielos. ANXIA DIVITIARUM CURA. HoRAT. Libr. 5.Od. 1. Defiderantem quod fatis eji, ñequeTurntUtHofum folicitat Mure,Nec fdviis AríJuri cadentisímpetus, aiit orientis H&di :
RMKYEKW2–Italy Piedmont Mousse Odf Tomini Cheese and Ricotta cheese
RM2CP6BN2–. Mondo simbolico : o sia vniversita d'imprese scelte, spiegate, ed' illvstrate con sentenze, ed eruditioni sacre, e profane . neper vnu.n 1 promouono i fedeli adottcnere la fublimità, e la za gloria PENNA DA SCRIVERE Capo Vili. gloria de gli Apoftoli, e dei Martiri • San Giouanni%ìk Cri- CriloftomoScrm.de Martyr.tom. ?. QuiSantlorumfiflomt. menta aimiratur , mirabili! ipfe vice fantlitate reddatur. T^atn - pojjumus nos quoqnie effe quoi funt, fi faciamus ipfi quoi fecerunt. EnelScrm. i. de Maityr.pure ndtom. 3. dei Martin decorrendo. ¥l ihiorura natalitu , criucua, taliter celcbi silurititerr
RMHXC9M2–Italy Emilia Romagna Saludecio Locanda delle Rose. Appetizer: Toast with Mint Sauce, onion to chicory. Fantasy of barley and spelled. Omelette Elder. Pie herbs with pine nuts and raisins. goat cheese with acacia honey. Potatoes and calendula cream
RM2CHN9F4–. Dictionnaire géographique de la Suisse; publié sous les auspices de la Société neuchâteloise de géographie, et sous la direction de Charles Knapp, Maurice Borel, cartographe, et de V. Attinger, éditeur, avec des collaborateurs de tous les cantons . Viltérs ^ // *//unterva CARTE INDUSTRIELLE DU CANTON DE SAINT-GALL V- ATTINGLH SC ST-GA ST-GA 297 menta des tribunaux de district pour affaires correction-nelles. Les autorités administratives communales, les con-. Le canton de Saint-Gall. Type de maison de la vallée du RninfBen seils communaux, les préfets ont aussi le droit de répri-mer les co
RMRJHE6K–. The Bee-keepers' review. Bee culture. 56 THE BEE-KEEPERS' REVIEW. SEE OUH Pl^ICES (We do not publish them, but they are low.) THE W. T. FALiCOflEl^ IVipG. CO., Manufacturers of all Styles of Hives, Sections Shipping Cases, etc.; also dealers in Bee-keepers' Supplies of all kinds. A large stock ker>t con- stantly on hand, thus insuring Prompt SIilp - menta Send list of wants for special estimate. WE CAHM II UHDEHSOLDl New illustrated catalogue and price list free. Send us a card with your name on. 4-88-tf Phase mention the Review. Honey - Extractor, Square Glass Honey-Jars, Tin IJuckets, B
RMRHGF91–. Boletín de la Sociedad Ibérica de Ciencias Naturales. Natural history; Botany. PUBLICACIONES DE LA SOCIEDAD boletín de la Sociedad' Apagonesa.de Cien- cias Naturales.—Tomos ÍXVII (1902-1918);— , Los dkcisiete tomos ^ ........ , '85'00 Cada tomo - SW Número suelto 075 'boletín de la Sociedad Ibérica de Ciencias . Naturales.-Tomos MMII (1919-1921); cada uno . 1€W Memoria 1.^—«Flora vascular del Principado de An- dorra».—90 páginas, con un mapa y figuras , , . 3'00 Memoria ^.^—«Paralelismo «ntre los cráneos^ menta- lidades e industrias de los hombres pleistocenos>K— 50 páginas con 12 grabad
RMRD24X0–. Dell'elixir vitæ. Elixir of life; Distillation; Alchemy; Medicinal plants; Medicine; Workshop recipes. MENTA. HlAMASI da alcuni la menta Minta,e così leggiamo in Hippocrate lib.2. de Diera, a niuno ella non è not.i,e moke delle fue virtù quali in ogni luogo fi fanno. Diofcoride»* IÃD.3.C.34. dice,ch'hà virtù rifcaldatiua,aftrettiua,&eficca- tiua . Può ella fermare il fangue, che abbondantemente.,» fcorre,e mitiga le mammelle gonfìe^e di luminante latte repiene . Confe- rire a' dolori delle orecchiejtoglie il dolor della tefta;molhrìca l'afprezza della lingua» con l'odore recre
RMRHFY4R–. Boletn de bosques, pesca i caza. Forests and forestry -- Chile. 142 boletín de bosques, pesca i caza menta de pequeñísimas algas acuáticas con preferencia; se le pes- ca ¡i mano, raras veces con algún utensilio; la carne es acuosa i algo desabrida; tiende a desaparecer en los rios cuyas aguas se secan con el riego; su consumo es peligroso- en aguas no entera- mente limpias, donde llega a convertirse fácilmente en vehículo de infección de las enfermedades contajiosas. Como se ve, somos pobres en peces comestibles en nuestras aguas fluviales, sobre todo en el centro; las especies nacionaleS-.
RMRHGD84–. Boletn de la Asociacin de Labradores de Zaragoza. Agriculture -- Spain Zaragoza. BOLETÃN DE LA. DE ZIRIGOZI U IVl A R I O Caja del Ahorro AgrÃ-cola.-Abonos y simientes. Sección oficial.-Acta de la sesión ordinaria celebrada por la lunta de Gobierno el dÃ-a 7 de Enero de 1920. Acta de arqueo. Sección de cuestiones agrarias.âEs preciso definir con toda cla- ridad nuestra polÃ-tica social, por F.Juan de Aragón. Sección agrÃ-cola.-'Da viticultura. Sobre la poda y su rutina, por F. Valles.-Cultivo de la menta, por Juan Gavilán. Sección rooÃ-ecn/ca.- Divagaciones sobre ganaderÃ-a, por Jo
RMRHGD7E–. Boletn de la Asociacin de Labradores de Zaragoza. Agriculture -- Spain Zaragoza. DE ZIRIGOZI U IVl A R I O Caja del Ahorro AgrÃ-cola.-Abonos y simientes. Sección oficial.-Acta de la sesión ordinaria celebrada por la lunta de Gobierno el dÃ-a 7 de Enero de 1920. Acta de arqueo. Sección de cuestiones agrarias.âEs preciso definir con toda cla- ridad nuestra polÃ-tica social, por F.Juan de Aragón. Sección agrÃ-cola.-'Da viticultura. Sobre la poda y su rutina, por F. Valles.-Cultivo de la menta, por Juan Gavilán. Sección rooÃ-ecn/ca.- Divagaciones sobre ganaderÃ-a, por JoaquÃ-n â DE Pit
RMRHGGE3–. Boletn de bosques, pesca i caza. Forests and forestry -- Chile. 138 boletín de bosques, pesca 1 GAZA iiea renovación del agua; en la cordillera no sube mas que a 600 metros de altura mas o menos i baja hasta los estuarios de los ríos; no es un pez migratorio sino mas bien nómade, que se ali- menta de pequeños crustáceos, moluscos i toda clase de animali- tos chicos; se le pesca con arjzuelOj pero Jeneralmente con red; la carne es rica cuando proviene de rios pero de gusto a fango cuando proviene de estuarios o de aguas detenidas; no es tan de- licada como el pejerei en los trasportes i bien