SAVE 40% ON SINGLE IMAGE PURCHASES - OFFER ENDS SOON, USE CODE: IMAGESAVE40%

La Mujer . si tuviera más perfectaforma literaria. Así parece una mala traducción delfrancés. Sy. Dante Silva— Si no es plagio es bonito su so-neto. Tiene algo que corregir. Sírvase pasar por estaredacción. Sr. M. .l.—Sí, señor, justificando la personalidaddel que los envia. S;. J. A. I y Mercedes—¿Quiere que le diga la ver-dad lisa y franca? Pues no me gusta su soneto. Loque usted dice en el se puede decir en una redondilla. S/. Fulafto—Si^a. guardando el incógnito, porqueno es posible publicar en La Mujer su composición. Sr. Miguel L. Curvas ó Cubas ó Cuevas— T¿r& ussted una letra detestab

La Mujer . si tuviera más perfectaforma literaria. Así parece una mala traducción delfrancés. Sy. Dante Silva— Si no es plagio es bonito su so-neto. Tiene algo que corregir. Sírvase pasar por estaredacción. Sr. M. .l.—Sí, señor, justificando la personalidaddel que los envia. S;. J. A. I y Mercedes—¿Quiere que le diga la ver-dad lisa y franca? Pues no me gusta su soneto. Loque usted dice en el se puede decir en una redondilla. S/. Fulafto—Si^a. guardando el incógnito, porqueno es posible publicar en La Mujer su composición. Sr. Miguel L. Curvas ó Cubas ó Cuevas— T¿r& ussted una letra detestab Stock Photo
Preview

Image details

Contributor:

The Reading Room / Alamy Stock Photo

Image ID:

2AM1Y36

File size:

7.2 MB (589.9 KB Compressed download)

Releases:

Model - no | Property - noDo I need a release?

Dimensions:

1446 x 1729 px | 24.5 x 29.3 cm | 9.6 x 11.5 inches | 150dpi

More information:

This image is a public domain image, which means either that copyright has expired in the image or the copyright holder has waived their copyright. Alamy charges you a fee for access to the high resolution copy of the image.

This image could have imperfections as it’s either historical or reportage.

La Mujer . si tuviera más perfectaforma literaria. Así parece una mala traducción delfrancés. Sy. Dante Silva— Si no es plagio es bonito su so-neto. Tiene algo que corregir. Sírvase pasar por estaredacción. Sr. M. .l.—Sí, señor, justificando la personalidaddel que los envia. S;. J. A. I y Mercedes—¿Quiere que le diga la ver-dad lisa y franca? Pues no me gusta su soneto. Loque usted dice en el se puede decir en una redondilla. S/. Fulafto—Si^a. guardando el incógnito, porqueno es posible publicar en La Mujer su composición. Sr. Miguel L. Curvas ó Cubas ó Cuevas— T¿r& ussted una letra detestable... En relación con lo queescribe. Sr, Luis B.— Con í^u Suefw van treirta que se hacomido el carnero. S>r. P. P.—No cuela porque eso a lo escribió otro. Sr. Eduardo Héctor Diifaut - Lo sospechaba. Sehará como usted dice. Sr. J. i^.-Imposible de toda impo^ihilidac pues nohe entendido todavía lo que usted s^i^t aba que soñaba.Y gracias por sus inmerecidos elogios.. BUENAS NOCHES E. CAZENAVE Cirujano Dentista